ROTEIRO PARA TRADUÇÃO
• escolha do texto de partida
• resumo e plano inicial
(que tipo de poesia pretende fazer: poesia animada por computador, poesia colaborativa,
poesia em rede, videopoesia...)
• desenho do projeto
(esquematizar o que se pretende fazer)
• pré-produção e planejamento
(identificar que materiais serão utilizados, escolha das ferramentas)
• protótipo
(rascunho virtual)
• aquisição dos materiais
(vídeo, animações, audio, gráficos e imagens)
• formatação dos materiais
• programação da aplicação
• testes e identificação de erros
• distribuição e pós-produção
(CD-ROM, site)
• novas versões e melhoramentos
Fonte: Prof. Rui Torres http://po-ex.net
segunda-feira, 1 de junho de 2009
Assinar:
Postagens (Atom)